Song: O Pamela
Nouvelle Vague
This a page from my diary
นี้คือหน้าหนึ่งของสมุดบันทึกของฉัน
The fifteen day of November
วันที่ 15 ของเดือนพฤศจิกายน
This a page from my diary
หน้าหนึ่งของสมุดบันทึกของฉัน
What happened that day
เกิดอะไรขึ้นในวันนั้น?
I don’t remember
ฉันจำมันไม่ได้
But I do remember when
แต่ฉันยังคงจำได้ว่า
I wrote these words and then
ฉันได้เขียนคำเหล่านี้
And then reread them
และจากนั้นฉันก็อ่านมันอีกครั้ง
Slowly to myself
ฉันค่อยๆ นิ่งอยู่กับตัวเอง
Without emotion
เหมือนไร้ความรู้สึก
And although the feelings changed
ถึงแม้ความรู้สึกจะเปลี่ยนไป
The words still sound the same
แต่คำเหล่านั้นยังคงเหมือนเดิม
O Pamela
โอ พาเมล่า
Tell everyone
บอกทุกๆ คน
Hang my head in shame
ฉันแขวนตัวเองอยู่กับความอาย
Take your name in vain
ยึดติดกับชื่อเธออยู่อย่างไร้ความหมาย
O Pamela
โอ พาเมล่า
O Pamela
โอ พาเมล่า
I have no soul
ฉันเหมือนคนไร้วิญญาณ
I’m as cold as December
เหมือนคนที่เหน็บหนาวในเดือนธันวา
Maybe twice as cold
มันชังหนาวเหน็บเป็นเท่าทวี
And I’m as white as the snow
ร่างกายของฉันขาวโพลนเหมือนดั่งหิมะ
Because of my age
อาจเป็นเพราะอายุขัยของฉัน
But my hand was shaking
แต่มือของฉันยังคงสั่นเทา
As I wrote this page
คล้ายตอนที่ฉันเขียนหน้านี้
And although the feelings changed
ถึงแม้ความรู้สึกจะเปลี่ยนไป
The words still sound the same
แต่คำเหล่านั้นยังคงเหมือนเดิม
O Pamela
โอ พาเมล่า
Tell everyone
บอกทุกๆ คน
Hang my head in shame
ฉันแขวนตัวเองอยู่กับความอาย
Take your name in vain
ยึดติดกับชื่อเธออยู่อย่างไร้ความหมาย
O Pamela
โอ พาเมล่า
O Pamela you have everything
โอ พาเมล่า คุณมีทุกๆ สิ่ง
Everything you bargained for
ทุกสิ่งที่คุณต่อรอง
Everything you worked for
ทุกสิ่งที่คุณทำเพื่อได้มา
Everything you would have killed for
ทุกสิ่งที่คุณอาจจะต้องฆ่าเพื่อให้ได้มา
Take everything
จงเอาทุกอย่างไป
Open the door
จงเปิดประตูออก
I’ll let the rain pour in
ฉันจะปล่อยให้สายฝนสาดเข้ามา
And first thing in the morning
และสิ่งแรกที่เกิดขึ้นในเช้านี้คือ
The telephone rings
เสียงโทรศัพท์ดังขึ้น
Pamela says
พาเมล่าพูดว่า
‘Oh look at the time’
“โอ้ ดูเวลาซิ”
Believe me, that’s the last thing on my mind
เชื่อฉัน นั้นเป็นสิ่งสุดท้ายในความคิดของฉัน
Will you take a walk with me in the sunshine
แสงแดดสดใส คุณจะไปเดินเล่นกับฉันไหม
O Pamela, before it’s too late
โอ พาเมล่า, ก่อนที่ทุกอย่างจะสายไป
Will you take a walk with me by the ocean
คุณจะไปเดินเล่นกับฉันไหม ที่ทะเลนั้น
O Pamela, before it’s too late
โอ พาเมล่า, ก่อนที่ทุกอย่างจะสายไป
- – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - – - –
ตกลงมันฝันเหรอ แปลแล้วก็งงเอง – -”
(http://www.youtube.com/watch?v=eqo7JCivTEw)



